Romans 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onlar Allah’ın “evlâtlarım” dediği İsrail halkıdır. Allah ihtişamını onlara gösterdi, ahitlerini onlarla yaptı. Şeriatı, ibadet nizamını ve vaatlerini onlara verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kardeşlerimin, soydaşlarım olan İsrailliler’in yerine ben kendim lanetlenip Mesih’ten uzaklaştırılmayı dilerdim. Evlatlığa kabul edilenler, Tanrı’nın yüceliğini görenler onlardır. Antlaşmalar, buyrulan Kutsal Yasa, tapınma düzeni, vaatler onlarındır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlar İsrail halkıdır. Allah onları evlat edindi, onlara görkemini gösterdi ve onlarla antlaşmalar yaptı. Tevrat kanunlarını, tapınma düzenini ve vaatlerini onlara verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
onlar İsrailîlerdir; oğulluk ve izzet ve ahitler ve şeriatin verilmesi ve ibadet ve vaitler onlarındır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar İsrailliler'dir. Onlara her şey verilmiştir: Tanrı çocukları olma yetkisi, yücelik, antlaşmalar, Kutsal Yasa, ruhsal hizmet, vaatler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
onlar İsrailîlerdir; oğulluk ve izzet ve ahitler ve şeriatin verilmesi ve ibadet ve vaitler onlarındır;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar İsraelliler'dir; evlatlık, yücelik, antlaşmalar, Yasa'nın verilmesi, hizmet ve vaatler onlarındır.