Ruth 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
onlar büyüyene kadar bekler miydiniz, kocaya varmaktan vazgeçer miydiniz? Hayır, kızlarım! Benim acım sizinkinden de büyüktür. Çünkü RAB beni felakete uğrattı.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
onlar büyüyene kadar bekler miydiniz, kocaya varmaktan vazgeçer miydiniz? Hayır, kızlarım! Benim acım sizinkinden de büyüktür. Çünkü RAB beni felakete uğrattı. için erkek kardeşi ya da en yakın akrabası dul eşiyle evlenirdi (bkz. Yas.25:5-6).
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bundan dolayı onlar büyüsünler diye, o vakte kadar sabredecek mi idiniz? kocaya varmaktan kalacak mı idiniz? hayır, kızlarım; sizden ötürü çok acıklıyım, çünkü RABBİN eli bana karşı kalktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
onlar büyüyene kadar bekler miydiniz, kocaya varmaktan vazgeçer miydiniz? Hayır, kızlarım! Benim acım sizinkinden de büyüktür. Çünkü RAB beni felakete uğrattı.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bundan dolayı onlar büyüsünler diye, o vakte kadar sabredecek mi idiniz? kocaya varmaktan kalacak mı idiniz? hayır, kızlarım; sizden ötürü çok acıklıyım, çünkü RABBİN eli bana karşı kalktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
онлар бюйюйене кадар беклер мийдиниз, коджая вармактан вазгечер мийдиниз? Хайър, къзларъм! Беним аджъм сизинкинден де бюйюктюр. Чюнкю РАБ бени фелакете ураттъ.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
o halde onlar büyüyene dek bekleyecek misiniz? Öyleyse kocaya varmaktan kaçınacak mısınız? Hayır, kızlarım, çünkü sizin yüzünüzden çok üzülüyorum, çünkü Yahve'nin eli bana karşı çıktı.”