Ruth 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İki oğul Moav kızlarından kendilerine birer eş aldılar. Kızlardan birinin adı Orpa, ötekinin adı Rut’tu. Orada on yıl kadar yaşadıktan sonra,
Turkish (Yaşam Yayınları)
İki oğul Moav kızlarından kendilerine birer eş aldılar. Kızlardan birinin adı Orpa, ötekinin adı Ruttu. Orada on yıl kadar yaşadıktan sonra,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Moab kadınlarından kendilerine karılar aldılar; birinin adı Orpa, ve obirinin adı Rut idi; ve on yıl kadar orada oturdular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İki oğul Moav kızlarından kendilerine birer eş aldılar. Kızlardan birinin adı Orpa, ötekinin adı Rut'tu. Orada on yıl kadar yaşadıktan sonra,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Moab kadınlarından kendilerine karılar aldılar; birinin adı Orpa, ve obirinin adı Rut idi; ve on yıl kadar orada oturdular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ики оул Моав къзларъндан кендилерине бирер еш алдълар. Къзлардан биринин адъ Орпа, ьотекинин адъ Рут'ту. Орада он йъл кадар яшадъктан сонра,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moav kadınlarından kendilerine eşler aldılar. Birinin adı Orpa, öbürünün adı Rut'tu. Orada yaklaşık on yıl yaşadılar.