Ruth 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bana gelip, ‘İzin ver de başak devşireyim, orakçıların ardından gidip demetlerin arasındaki artıkları toplayayım’ dedi. Sabahtan şimdiye kadar tarlada çalışıp durdu, çardağın altında pek az dinlendi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bana gelip, İzin ver de başak devşireyim, orakçıların ardından gidip demetlerin arasındaki artıkları toplayayım dedi. Sabahtan şimdiye kadar tarlada çalışıp durdu, çardağın altında pek az dinlendi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve kadın bana: Rica ederim, başak devşireyim, ve orakçıların ardından demetler arasında toplıyayım, dedi. Ve gelip sabahtan şimdiye kadar kaldı; evde oturduğu azdır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bana gelip, ‘İzin ver de başak devşireyim, orakçıların ardından gidip demetlerin arasındaki artıkları toplayayım’ dedi. Sabahtan şimdiye kadar tarlada çalışıp durdu, çardağın altında pek az dinlendi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve kadın bana: Rica ederim, başak devşireyim, ve orakçıların ardından demetler arasında toplıyayım, dedi. Ve gelip sabahtan şimdiye kadar kaldı; evde oturduğu azdır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бана гелип, ‚Изин вер де башак девширейим, оракчъларън ардъндан гидип деметлерин арасъндаки артъкларъ топлаяйъм‘ деди. Сабахтан шимдийе кадар тарлада чалъшъп дурду, чардаън алтънда пек аз динленди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadın bana, “Lütfen izin ver de başak toplayayım, orakçıların ardından demetler arasında toplayayım” dedi. "Böylece geldi ve sabahtan bu yana evde biraz dinlenmek dışında çalışmaya devam etti.”