Ruth 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Naomi, “Kızım, bu işin ne olacağını öğreninceye kadar evde kal” dedi. “Çünkü Boaz bugün bu işi bitirmeden rahat edemeyecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Naomi, Kızım, bu işin ne olacağını öğreninceye kadar evde kal dedi. Çünkü Boaz bugün bu işi bitirmeden rahat edemeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadın dedi: Kızım, sen bu işin ne olacağını bilinciye kadar otur; çünkü adam bugün işi bitirmeyince rahat etmiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Naomi, “Kızım, bu işin ne olacağını öğreninceye kadar evde kal” dedi. “Çünkü Boaz bugün bu işi bitirmeden rahat edemeyecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadın dedi: Kızım, sen bu işin ne olacağını bilinciye kadar otur; çünkü adam bugün işi bitirmeyince rahat etmiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Наоми, „Къзъм, бу ишин не оладжаънъ ьоренинджейе кадар евде кал“ деди. „Чюнкю Боаз бугюн бу иши битирмеден рахат едемейеджек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra, “Kızım, ne olacağını öğrenene dek bekle; çünkü adam bugün bunu halledinceye kadar rahat etmeyecektir” dedi.