Song of Solomon 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bakmayın esmer olduğuma, Güneş kararttı beni. Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim, Bağlara bakmakla görevlendirdiler. Ama kendi bağıma bakmadım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bakmayın esmer olduğuma, Güneş kararttı beni. Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim, Bağlara bakmakla görevlendirdiler. Ama kendi bağıma bakmadım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kara olduğuma bakmayın, Çünkü beni güneş yaktı. Anamın oğulları bana kızdılar; Beni bağlara bekçi ettiler; Fakat kendi bağımı beklemedim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bakmayın esmer olduğuma, Güneş kararttı beni. Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim, Bağlara bakmakla görevlendirdiler. Ama kendi bağıma bakmadım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kara olduğuma bakmayın, Çünkü beni güneş yaktı. Anamın oğulları bana kızdılar; Beni bağlara bekçi ettiler; Fakat kendi bağımı beklemedim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бакмайън есмер олдуума, Гюнеш карарттъ бени. Чюнкю къздълар бана еркек кардешлерим, Балара бакмакла гьоревлендирдилер. Ама кенди баъма бакмадъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Esmer olduğuma bakmayın, Çünkü beni güneş yaktı. Annemin oğulları bana kızdılar. Beni bağlara bekçi yaptılar. Kendi bağıma bakmadım.