Song of Solomon 2:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey sevgilim, gün serinleyip gölgeler uzayana dek, Engebeli dağlar üzerinde bir ceylan gibi, Geyik yavrusu gibi ol!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey sevgilim, gün serinleyip gölgeler uzayana dek, Engebeli dağlar üzerinde bir ceylan gibi, Geyik yavrusu gibi ol!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gün serinlenince, ve gölgeler uzanınca, geri gel, sevgilim! Yarılmış dağlar üzerinde Ceylan gibi, geyik yavrusu gibi ol.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey sevgilim, gün serinleyip gölgeler uzayana dek, Engebeli dağlar üzerinde bir ceylan gibi, Geyik yavrusu gibi ol!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gün serinlenince, ve gölgeler uzanınca, geri gel, sevgilim! Yarılmış dağlar üzerinde Ceylan gibi, geyik yavrusu gibi ol.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей севгилим, гюн серинлейип гьолгелер узаяна дек, Енгебели далар юзеринде бир джейлан гиби, Гейик яврусу гиби ол!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gün serinleyip gölgeler kaçıncaya dek, Dön, sevgilim, Yarılmış dağlar üzerinde ceylan ya da geyik yavrusu gibi ol.