Song of Solomon 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Direklerini gümüşten, Tabanını altından yaptı. Koltuğu mor kumaşla kaplıydı. İçini sevgiyle döşemişti Yeruşalim kızları.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Direklerini gümüşten, Tabanını altından yaptı. Koltuğu mor kumaşla kaplıydı. İçini sevgiyle döşemişti Yeruşalim kızları.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Direklerini gümüşten yaptı, Tabanını altından, oturacak yerini erguvanîden; Onun içini Yeruşalim kızları, Sevgi ile döşediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Direklerini gümüşten, Tabanını altından yaptı. Koltuğu mor kumaşla kaplıydı. İçini sevgiyle döşemişti Yeruşalim kızları.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Direklerini gümüşten yaptı, Tabanını altından, oturacak yerini erguvanîden; Onun içini Yeruşalim kızları, Sevgi ile döşediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Диреклерини гюмюштен, Табанънъ алтъндан яптъ. Колтуу мор кумашла каплъйдъ. Ичини севгийле дьошемишти Йерушалим къзларъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sütunlarını gümüşten, Tabanını altından, Koltuğunu mordan yaptı, İçi Yeruşalem kızlarından sevgiyle döşendi.