Song of Solomon 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kalkıp kenti dolaşayım, Sokaklarda, meydanlarda sevgilimi arayayım” dedim, Aradım, ama bulamadım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalkıp kenti dolaşayım, Sokaklarda, meydanlarda sevgilimi arayayım dedim, Aradım, ama bulamadım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Haydi kalkayım da, şehirde dolaşayım; Sokaklarda ve meydanlarda Onu, canımın sevdiğini, arıyayım. Aradım, fakat onu bulmadım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kalkıp kenti dolaşayım, Sokaklarda, meydanlarda sevgilimi arayayım” dedim, Aradım, ama bulamadım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Haydi kalkayım da, şehirde dolaşayım; Sokaklarda ve meydanlarda Onu, canımın sevdiğini, arıyayım. Aradım, fakat onu bulmadım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Калкъп кенти долашайъм, Сокакларда, мейданларда севгилими араяйъм“ дедим, Арадъм, ама буламадъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi kalkıp kenti dolaşayım; Sokaklarda ve meydanlarda Onu, canımın sevdiğini arayayım. Aradım, ama onu bulamadım.