Song of Solomon 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlardan ayrılır ayrılmaz Sevgilimi buldum. Tuttum onu, bırakmadım; Annemin evine, Beni doğuran kadının odasına götürünceye dek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlardan ayrılır ayrılmaz Sevgilimi buldum. Tuttum onu, bırakmadım; Annemin evine, Beni doğuran kadının odasına götürünceye dek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlardan öte geçince hemen, Onu buldum, canımın sevdiğini; Onu tuttum, ve bırakmadım, Ta anamın evine, Beni doğuran kadının odasına götürünciye kadar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlardan ayrılır ayrılmaz Sevgilimi buldum. Tuttum onu, bırakmadım; Annemin evine, Beni doğuran kadının odasına götürünceye dek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlardan öte geçince hemen, Onu buldum, canımın sevdiğini; Onu tuttum, ve bırakmadım, Ta anamın evine, Beni doğuran kadının odasına götürünciye kadar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлардан айрълър айрълмаз Севгилими булдум. Туттум ону, бъракмадъм; Аннемин евине, Бени доуран кадънън одасъна гьотюрюнджейе дек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlardan ayrılır ayrılmaz, Onu, canımın sevdiğini buldum. Onu tuttum ve bırakmadım; Ta ki onu annemin evine, Bana gebe kalan kadının odasına götürene dek.