Song of Solomon 5:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bahçeme girdim, kızkardeşim, yavuklum, Mürümü topladım baharatımla, Gümecimi, balımı yedim, Şarabımı, sütümü içtim. Yiyin, için, ey dostlar! Mest olun aşktan, ey sevgililer!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bahçeme girdim, kızkardeşim, yavuklum, Mürümü topladım baharatımla, Gümecimi, balımı yedim, Şarabımı, sütümü içtim. Yiyin, için, ey dostlar! Mest olun aşktan, ey sevgililer!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
BAHÇEME girdim, kızkardeşim, yavuklum! Mürrümü topladım, pelesenkim ile; Gümecimi yedim, balımla beraber; Şarabımı içtim, südümle beraber. Ey dostlar! yiyin; İçin, sevgililer! ve mestolun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bahçeme girdim, kızkardeşim, yavuklum, Mür ümü topladım baharatımla, Gümecimi, balımı yedim, Şarabımı, sütümü içtim. Yiyin, için, ey dostlar! Mest olun aşktan, ey sevgililer!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
AHÇEME girdim, kızkardeşim, yavuklum! Mürrümü topladım, pelesenkim ile; Gümecimi yedim, balımla beraber; Şarabımı içtim, südümle beraber. Ey dostlar! yiyin; İçin, sevgililer! ve mestolun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бахчеме гирдим, къзкардешим, явуклум, Мюрюмю топладъм бахаратъмла, Гюмеджими, балъмъ йедим, Шарабъмъ, сютюмю ичтим. Йийин, ичин, ей достлар! Мест олун ашктан, ей севгилилер!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bahçeme girdim, kız kardeşim, gelinim. Baharatımla mürümü topladım; Balımla peteğimi yedim; Sütümle şarabımı içtim. Yiyin, ey dostlar! İçin, evet, bol bol için, ey sevgililer.