Titus 2:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa Mesih kendini bizim için feda etti. Bizi her tür kötülüğü işlemekten kurtardı. Kendisine ait bir topluluk, hayırlı işler yapmaya gayretli bir topluluk olalım diye kalplerimizi temizledi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesih kendini bizim için feda etti. Öyle ki, bizi her tür kötülüğü yapmaktan kurtarsın, arındırsın ve kendisine ait, iyilik yapmaya hevesli olan bir halk yaratsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o kendini bizim uğrumuza teslim etti, ta ki, bizi her fesattan kurtarsın, ve iyi işlere gayretli has kavmı kendisi için temizlesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bizi her suçtan kurtarmak, iyi işler yapmaya çaba gösteren kendisine ait halkı arıtmak için O kendini bizim uğrumuza feda etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o kendini bizim uğrumuza teslim etti, ta ki, bizi her fesattan kurtarsın, ve iyi işlere gayretli has kavmı kendisi için temizlesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Месих бизи хер сучтан куртармак, арътъп кендисине аит, ийилик етмекте гайретли бир халк япмак юзере кендини бизим ичин феда етти.