Zechariah 10:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İlkbaharda RAB’den yağmur dileyin. O’dur yağmur bulutlarını oluşturan. İnsanlara yağmur sağanakları Ve herkese tarlada ot verir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İlkbaharda RABden yağmur dileyin. Odur yağmur bulutlarını oluşturan. İnsanlara yağmur sağanakları Ve herkese tarlada ot verir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
SON yağmurlar vaktinde RABDEN, şimşekler yaratan RABDEN, yağmur dileyin; ve onlara yağmur sağanakları, herkese tarlada ot verecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İlkbaharda RAB 'den yağmur dileyin. O'dur yağmur bulutlarını oluşturan. İnsanlara yağmur sağanakları Ve herkese tarlada ot verir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ON yağmurlar vaktinde RABDEN, şimşekler yaratan RABDEN, yağmur dileyin; ve onlara yağmur sağanakları, herkese tarlada ot verecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Илкбахарда РАБ 'ден ямур дилейин. О'дур ямур булутларънъ олуштуран. Инсанлара ямур саанакларъ Ве херкесе тарлада от верир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Baharda yağmur dileyin Yahve'den, Fırtına bulutları yaratan, Ve tarladaki bitkiler için herkese sağanak yağmurlar veren Yahve'dir.