Zechariah 11:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sürüye, “Artık sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün, kesilen kesilsin, geri kalanlar da birbirinin etini yesin” dedim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sürüye, Artık sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün, kesilen kesilsin, geri kalanlar da birbirinin etini yesin dedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedim: Sizi gütmiyeceğim; ölen ölsün; ve kesilecek kesilsin; artakalanlar da, her biri kendi yanındakinin etini yesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sürüye, “Artık sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün, kesilen kesilsin, geri kalanlar da birbirinin etini yesin” dedim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedim: Sizi gütmiyeceğim; ölen ölsün; ve kesilecek kesilsin; artakalanlar da, her biri kendi yanındakinin etini yesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюрюйе, „Артък сизи гютмейеджеим. Ьолен ьолсюн, кесилен кесилсин, гери каланлар да бирбиринин етини йесин“ дедим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman şöyle dedim, “Sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün; kesilecek olan kesilsin; kalanlar da birbirlerinin etini yesinler.”