Zechariah 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Elimi onlara karşı kaldıracağım, köleleri onları yağmalayacak.” O zaman siz de beni Her Şeye Egemen RAB’bin gönderdiğini anlayacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elimi onlara karşı kaldıracağım, köleleri onları yağmalayacak. O zaman siz de beni Her Şeye Egemen RABbin gönderdiğini anlayacaksınız. Gözbebeğine.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü, işte, onların üzerine ben elimi sallıyacağım, ve kendilerine kulluk etmiş olanlara çapul malı olacaklar; ve beni orduların RABBİ gönderdiğini bileceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Elimi onlara karşı kaldıracağım, köleleri onları yağmalayacak.” O zaman siz de beni Her Şeye Egemen RAB 'bin gönderdiğini anlayacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü, işte, onların üzerine ben elimi sallıyacağım, ve kendilerine kulluk etmiş olanlara çapul malı olacaklar; ve beni orduların RABBİ gönderdiğini bileceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Елими онлара каршъ калдъраджаъм, кьолелери онларъ ямалаяджак.“ О заман сиз де бени Хер Шейе Егемен РАБ 'бин гьондердиини анлаяджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü işte, elimi onların üzerine sallayacağım, kendilerine hizmet etmiş olanlara yağma olacaklar; ve beni Ordular Yahvesi'nin gönderdiğini bileceksiniz.