Zechariah 9:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Savaş arabalarını Efrayim’den, Atları Yeruşalim’den uzaklaştıracağım. Savaş yayları kırılacak. Kralınız uluslara barışı duyuracak, Onun egemenliği bir denizden bir denize, Fırat’tan yeryüzünün uçlarına dek uzanacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Savaş arabalarını Efrayimden, Atları Yeruşalimden uzaklaştıracağım. Savaş yayları kırılacak. Kralınız uluslara barışı duyuracak, Onun egemenliği bir denizden bir denize, Fırattan yeryüzünün uçlarına dek uzanacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Efraimden cenk arabasını, ve Yeruşalimden atı kesip atacağım; ve cenk yayı kesilip atılacak; ve selâmet sözünü milletlere söyliyecek; ve onun hâkimiyeti denizden denize, ve Irmaktan yerin uçlarına kadar olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Savaş arabalarını Efrayim'den, Atları Yeruşalim'den uzaklaştıracağım. Savaş yayları kırılacak. Kralınız uluslara barışı duyuracak, Onun egemenliği bir denizden bir denize, Fırat'tan yeryüzünün uçlarına dek uzanacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Efraimden cenk arabasını, ve Yeruşalimden atı kesip atacağım; ve cenk yayı kesilip atılacak; ve selâmet sözünü milletlere söyliyecek; ve onun hâkimiyeti denizden denize, ve Irmaktan yerin uçlarına kadar olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саваш арабаларънъ Ефрайим'ден, Атларъ Йерушалим'ден узаклаштъраджаъм. Саваш яйларъ къръладжак. Кралънъз улуслара баръшъ дуйураджак, Онун егеменлии бир денизден бир денизе, Фърат'тан йерйюзюнюн учларъна дек узанаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efraim'den savaş arabasını, Ve Yeruşalem'den atı kesip atacağım. Savaş yayı kesilip atılacak; O, uluslara esenlik sözü konuşacak. Hâkimiyeti denizden denize, Irmaktan yeryüzünün uçlarına kadar olacak.