Zechariah 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman RAB halkının üzerinde görünecek, Oku şimşek gibi çakacak. Egemen RAB boru çalacak Ve güney fırtınalarıyla ilerleyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman RAB halkının üzerinde görünecek, Oku şimşek gibi çakacak. Egemen RAB boru çalacak Ve güney fırtınalarıyla ilerleyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB onların üzerinde görülecek; ve onun oku şimşek gibi çıkacak; ve Rab Yehova boruyu çalacak, ve cenubun kasırgaları ile yürüyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman RAB halkının üzerinde görünecek, Oku şimşek gibi çakacak. Egemen RAB boru çalacak Ve güney fırtınalarıyla ilerleyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB onların üzerinde görülecek; ve onun oku şimşek gibi çıkacak; ve Rab Yehova boruyu çalacak, ve cenubun kasırgaları ile yürüyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман РАБ халкънън юзеринде гьорюнеджек, Оку шимшек гиби чакаджак. Егемен РАБ бору чаладжак Ве гюней фъртъналаръйла илерлейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve onların üzerinde görünecek. Oku şimşek gibi çakacak. Efendi Yahve boruyu çalacak, Ve güneyin kasırgalarıyla gidecek.