Zephaniah 1:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin büyük günü yaklaştı, Yaklaştı ve çabucak geliyor. Dinleyin, RAB’bin gününde En yiğit asker bile acı acı feryat edecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin büyük günü yaklaştı, Yaklaştı ve çabucak geliyor. Dinleyin, RABbin gününde En yiğit asker bile acı acı feryat edecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN büyük günü yakındır, yakındır ve çok çabuk geliyor, RAB gününün sesi! yiğit orada acı acı bağırır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin büyük günü yaklaştı, Yaklaştı ve çabucak geliyor. Dinleyin, RAB 'bin gününde En yiğit asker bile acı acı feryat edecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN büyük günü yakındır, yakındır ve çok çabuk geliyor, RAB gününün sesi! yiğit orada acı acı bağırır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин бюйюк гюню яклаштъ, Яклаштъ ве чабуджак гелийор. Динлейин, РАБ 'бин гюнюнде Ен йиит аскер биле аджъ аджъ ферят едеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin büyük günü yakındır. Yakındır ve büyük bir hızla geliyor, Yahve'nin gününün sesi. Yiğit orada acı acı bağırıyor.