Zephaniah 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Deniz kıyısında yaşayan Keret ulusunun vay haline! Ey Filist ülkesi Kenan, RAB’bin yargısı sana karşıdır. Hepinizi yok edecek RAB, Ülkede yaşayan kimse kalmayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Deniz kıyısında yaşayan Keretfç ulusunun vay haline! Ey Filist ülkesi Kenan, RABbin yargısı sana karşıdır. Hepinizi yok edecek RAB, Ülkede yaşayan kimse kalmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Deniz kıyısında oturanların, Keretîler milletinin vay başına! Ey Kenân, Filistîler diyarı, RABBİN sözü size karşıdır; seni yok edeceğim, öyle ki, artık sende oturan kimse olmıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Deniz kıyısında yaşayan Keret ulusunun vay haline! Ey Filist ülkesi Kenan, RAB 'bin yargısı sana karşıdır. Hepinizi yok edecek RAB, Ülkede yaşayan kimse kalmayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Deniz kıyısında oturanların, Keretîler milletinin vay başına! Ey Kenân, Filistîler diyarı, RABBİN sözü size karşıdır; seni yok edeceğim, öyle ki, artık sende oturan kimse olmıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дениз къйъсънда яшаян Керет улусунун вай халине! Ей Филист юлкеси Кенан, РАБ 'бин яргъсъ сана каршъдър. Хепинизи йок едеджек РАБ, Юлкеде яшаян кимсе калмаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Vay halinize deniz kıyısı sakini Keret ulusu! Yahve'nin sözü size karşı, ey Filistliler ülkesi Kenan! Sende oturan kimse kalmayana dek seni yok edeceğim.