Zephaniah 3:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB, “Bayramlar için çektiğiniz özlemleri sona erdireceğim” diyor, “Bunlar sizin için ağırlık ve utançtır. Sizi ezenlerin tümünü cezalandıracağım o gün. Düşkünleri kurtaracak, sürgünleri toplayacağım. Utanç içinde kaldıkları bütün ülkelerde Onları yüceltip onurlandıracağım. O zaman sizi toplayıp yurdunuza geri getireceğim. Göreceksiniz, sizi yeniden bayındır kılacak, Dünyanın bütün halkları arasında yüceltip onurlandıracağım.”
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, o vakit seni alçaltanların hepsi ile uğraşacağım; ve topalı kurtaracağım, ve sürülmüş olanı toplıyacağım; onları bir hamt ve bir nam kılacağım, onlar ki, utançları bütün dünyada idi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, o vakit seni alçaltanların hepsi ile uğraşacağım; ve topalı kurtaracağım, ve sürülmüş olanı toplıyacağım; onları bir hamt ve bir nam kılacağım, onlar ki, utançları bütün dünyada idi.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, o zaman seni sıkıntıya sokanların hepsiyle ilgileneceğim; ve topal olanları kurtaracağım, sürülmüş olanları toplayacağım. Onlara övgü ve saygınlık vereceğim, utançları bütün yeryüzünde olanlara.