Zephaniah 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama adil RAB hâlâ o kentte; O haksızlık etmez, Aksatmadan dağıtır adaletini her yeni günün sabahında. Ne var ki, bu yetmiyor haksızları utandırmaya.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama adil RAB hâlâ o kentte; O haksızlık etmez, Aksatmadan dağıtır adaletini her yeni günün sabahında. Ne var ki, bu yetmiyor haksızları utandırmaya.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Âdil RAB onun içindedir; haksızlık etmez; her sabah adaletini ışığa çıkarmakta geri kalmaz; fakat haksız adam utanma bilmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama adil RAB hâlâ o kentte; O haksızlık etmez, Aksatmadan dağıtır adaletini her yeni günün sabahında. Ne var ki, bu yetmiyor haksızları utandırmaya.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Âdil RAB onun içindedir; haksızlık etmez; her sabah adaletini ışığa çıkarmakta geri kalmaz; fakat haksız adam utanma bilmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама адил РАБ хяля о кентте; О хаксъзлък етмез, Аксатмадан даътър адалетини хер йени гюнюн сабахънда. Не вар ки, бу йетмийор хаксъзларъ утандърмая.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Doğru olan Yahve onun içindedir. O haksızlık etmez. Her sabah adaletini ışığa çıkarır. O başarısız olmaz, ama haksız kişi utanma bilmez.