1 Chronicles 29:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Hikokwalaho ndzi tikarhatile ndzi hlengeleta swo aka ni ku sasekisa ha swona yindlu ya Xikwembu xanga, swi nga leswi: Nsuku, ni silivhere, ni koporo, ni nsimbhi, ni timhandze; ndzi lavile ni maribye layo tala ya nkoka ya ‘onikisi’, ni ya ntima, ni ya mavalavala, ni lama nga ta vekeriwa eswiambalweni swa vaprista, ni maribye yo rhetela yo nameketa emakhumbini.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Sweswi hi matimba ya mina hinkwawo ndzi lunghiselele yindlu ya Xikwembu xa mina nsuku leswaku wu va swilo leswi nga ta endliwa hi nsuku, ni silivhere hi swilo swa silivhere ni koporo swi va swilo swa koporo, nsimbi yi va swilo swa nsimbi ni tihunyi leswaku swi va swilo. Ya mapulanga; maribye ya onikisi, ni maribye lama tsemiweke, ni maribye lama hatimaka, ni maribye ya mixaka hinkwayo ya mihlovo, ni maribye ya risima ya mixaka hinkwayo, ni maribye ya marble hi xitalo.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Ndzi endlile hi matimba hinkwawo ya mina ku hlengeletela yindlu ya Xikwembu xa mina, nsuku wa leswi nga ta va swa nsuku, ni silivhere ya leswi nga ta va swa silivhere ni koporo ya leswi nga ta va swa koporo ni nhumbu ya leswi nga ta va swa nhumbu, ni mirhi ya leswi nga ta va swa mirhi; maribye ya onikisi ni maribye ya ku namekiwa, ni maribye ya ku vangama, ni maribye ya mavala ya tinxakaxaka, ni tinxaka hinkwato ta maribye ya risima, ni mabulu ya ku basa ya ku tala ngopfu.