1 Corinthians 4:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Hikwalaho ka n'wina, vamakwerhu eHosini, leswi hinkwaswo ndzi swi tekile swi ri leswi kongomaka mina na Apolosi leswaku hi va swikombiso, mi ta dyondza leswi marito lawa ya vulaka swona lama nge: “U nga tluri leswi tsariweke.” Nakona ku nga vi na un'we wa n'wina la tikurisaka hi ku tsakela un'wana a sandza un'wanyana.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Vamakwerhu, timhaka leti ndzi ti hundzisele hi xivumbeko eka mina na Apolosi hikwalaho ka n’wina; leswaku mi ta dyondza eka hina leswaku mi nga ehleketi hi vanhu ku tlula leswi tsariweke, leswaku ku nga vi na un’we wa n’wina la tikukumuxaka.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Hikolaho ka n'wina, vamakwerhu Hosini, lesvi hinkwasvu nisvitekile svili lesvikongomaka mina na Apolosi lesvaku hiva svikombiso, mitajondza lesvi marito lawa mahlayaka svona lawa mange: “Ungatluli lesvitsaliweke.” Nakona kungavi na mun'we wa n'wina lweyi atikulisaka hi kutsakela mun'we anyenya mun'wana.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kambe, vamakwerhu, ndzi fanisa timhaka teto ha mina na Apolosi hikwalaho ka n'wina, hi kona mi nga ta dyondza ha hina leswaku mi nga tshuki mi ehleketa hi mukhuva lowu tlurisaka laha ku tsariweke, leswaku ku nga tshuki ku va na un'we exikarhi ka n'wina la tikurisaka eka un'wana, ku yimela un'wana.