1 John 2:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kambe Moya lowu Kriste a nga mi chela wona, wu tshame eka n'wina, kutani a mi faneli ku dyondzisiwa hi munhu; hikuva Moya wa yena lowu mi nga cheriwa wona, wa mi dyondzisa ehenhla ka hinkwaswo, naswona i Moya wa ntiyiso, a wu hembi; hikokwalaho, tshamani eka Kriste, hilaha Moya wu mi dyondzisaka hakona.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Kambe ku totiwa loku u ku kumeke eka Yena ku tshama eka n’wina, naswona a wu lavi munhu loyi a ku dyondzisaka; kambe tanihi leswi ku totiwa loku fanaka ku mi dyondzisaka hinkwaswo, naswona i ntiyiso naswona a hi mavunwa, ni hilaha ku mi dyondziseke hakona. U fanele ku tshama eka Yena.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Kambe kutotiwa loku mikuyamukeleke ka yena kutshama ka n'wina, xilesvo amivileli kuva munhu amijondzisa wona; kambe moya wa yena lowu mingatotiwa wona wa mijondzisa hinkwasvu, wu ni ntiyiso, awuhembi, tani hi lesvi wumijondziseke, xilesvo tshamani ka yena.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kambe loko mi ri n'wina, ku cheleriwa loku mi ku amukeleke eka yena ku tshame eka n'wina, kutani a swi mi faneri ku dyondzisiwa hi munhu, kambe hilaha ku cheleriwa kuloko ku mi dyondzisaka hinkwaswo leswi nga ntiyiso, ma nga ri mavunwa, mi ta tshama eka yena hilaha ku mi dyondziseke.