1 Kings 18:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Hiloko va teka nkuzi leyi va nga ta tirha ha yona, va yi lunghisa, kutani va vitana Baali ku sukela nimixo ku ya fika ninhlekanhi, va ku: “Hi hlamule, we Baali!” Kambe a ku twalanga rito, hambi yi ri nhlamulo. Kutani va cinela Baali va ri karhi va rhendzeleka-rhendzeleka alitari leyi va yi akeke.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Va teka nkunzi leyi va nyikiweke yona, va yi rima, va thya vito ra Bali ku sukela nimixo ku fikela ninhlikanhi, va ku: “Oho, Bali, hi yingisele! Kambe a ku nga ri na rito, hambi ku ri nhlamulo. Kutani va tlulela ehenhla ka alitari leyi a yi endliwile.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kutani va teka nkunzi leyi va yi nyikiweke va yi lunghisa; kutani va khongela Baali ku suka nimixo ku yisa nhlekanhi, va ku: “O Baali, hi hlamule!” Kambe va nga twi rito ra ku hlamula. Kutani va cina hi matimba, va rhendzela alitari leyi va yi endleke.