2 Chronicles 18:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani hosi ya Israele yi ku ka Yoxafati: “Ndzi ta tifihla hi ku ambala swin'wana loko hi ya eku lweni, kambe wena u nga susi swiambalo swa wena swa vuhosi.” Kavaloko hosi ya Israele yi tifihla hi ku hluvula swa vuhosi yi ambala swin'wana, kutani va ya eku lweni.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Hosi ya Israyele yi ku eka Yoxafati: “Ndzi ta tifihla, ndzi ya enyimpini; kambe ambala swiambalo swa wena. Kutani hosi ya Israele yi tifihla; kutani va ya enyimpini.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kutani hosi ya Israele yi ku eka Yoxafati: “Ndzi ta tihundzula ku huma nyimpi; kambe wena ambala mikhancu ya wena ya vuhosi.” Kutani hosi ya Israele yi tihundzula, kwalaho va huma nyimpi.