2 Chronicles 2:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Mina ndzi le kusuhi ni ku akela HOSI Xikwembu xa mina eyindlu, ndzi yi nyiketa eka xona. Eka yona, ku ta humesiwa mirhi ya risuna ni swinun'hweriso swa tinxaka-xaka; kona ku ta humesiwa xinkwa xa magandzelo, ni magandzelo lama hisiwaka loko ri xa ni loko ri pela; ku ta humesiwa ni magandzelo ya masiku ya Savata, ni ya ku tshama ka n'weti, ni ya minkhuvo leyikulu leyi HOSI Xikwembu xa hina Vaisraele xi hi leriseke yona.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Waswivo, ndzi akela vito ra Yehovha, Xikwembu xanga, yindlu leswaku ndzi ta hlawuleriwa eka yena, ni ku hisa mirhi ya risuna emahlweni ka yena, ni xinkwa xo kombisa nkarhi hinkwawo, ni magandzelo yo hisiwa nimixo ni nimadyambu, hi siku ra Tisavata na le n’hwetini leyintshwa u ehleketa yini? eminkhubyeni ya Yehovha, Xikwembu xa hina. Lowu i nawu lowu nga heriki eka Israyele.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Waswivo, ndzi lava ku akela vito ra Yehovha Xikwembu xanga, yindlu ku n'wi hlawulela yona, ku hisa emahlweni ka yena mirhi ya risuna, ni ku veka hi masiku emahlweni ka yena swinkwa swa xikombiso, ni ku n'wi humesela tiholokosta ta mixo ni ta madyambu, ni ta Tisavata, ni ta tin'weti letintshwa, ni ta mikhuvo ya Yehovha, Xikwembu xa hina: hi yona mfanelo eka Israele hilaha ku nga heriki.