2 Chronicles 26:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
va landza hosi Uziya va ya n'wi yimisa, va ku ka yena: “We Uziya, ntirho wa ku hisa mirhi ya risuna emahlweni ka HOSI Xikwembu, a hi wa wena, i wa vaprista va ka Aroni. Hi vona ntsena lava hlawuriweke ku hisa mirhi ya risuna. Huma laha Tempeleni! Mhaka leyi u yi endlaka yi ta ku tsonisa minkateko ya HOSI Xikwembu.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Va kaneta Hosi Uziya, va ku eka yena: “Uziya, a swi le ka matimba ya wena ku endlela Yehovha mirhi ya risuna, kambe swi le ka vaprista, vana va Aroni, lava hlawuriweke ku hisa mirhi ya risuna; hikuva u tlula nawu; naswona a ku nge vi ku dzunisiwa ka Yehovha Xikwembu.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
kutani va arisa hosi Uziya, va ku eka yena: “A hi ntirho wa wena, Uziya, ku hisela Yehovha mirhi ya risuna! I ntirho wa vaprista, vana va Aroni, lava hlawuriweke ku hisa mirhi ya risuna. Huma evukwetsimelweni, hikuva u dyohile! Kutani ku nga ka ku nga vi ku dzuniseni ka wena emahlweni ka Yehovha Xikwembu.”