2 Chronicles 6:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
n'wi yingise we HOSI, u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, u n'wi endlela hinkwaswo leswi swi n'wi susumeteke ku kombela eka wena. Hi ndlela leyi, vanhu hinkwavo va misava va ta tiva vito ra wena va ku chava, tanihi leswi Vaisraele vanhu va wena va ku chavaka; naswona vamatiko va ta tiva leswaku yindlu leyi ndzi yi akeke, i Tempele ya wena hakunene.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Sweswi, yingisa u ri etilweni, laha u tshamaka kona, u endla hilaha muendzi a ku vitaneke hakona; leswaku matiko hinkwawo ya misava ma tiva vito ra wena ni ku ku chava, ku fana ni vanhu va wena va Israele, leswaku va ta tiva leswaku vito ra wena ra ha boxiwa ehenhla ka yindlu leyi ndzi yi akeke.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
wena yingisa u ri ematilweni, laha u akeke kona, u tirha, u nyika muluveri loyi, hinkwaswo leswi a swi kombeleke eka wena, leswaku matiko hinkwawo ya misava ma tiva vito ra wena, ma ku chava kukotisa tiko ra wena ra Israele, ma ta tiva leswaku vito ra wena ri khongeriwa endlwini leyi ndzi yi akeke!