2 Kings 10:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani Yehu a nghena endlwini ya Baali swin'we na Yonadabu n'wana Rekabi, a lerisa vagandzeri va Baali a ku: “Lavisisani swinene, mi vona leswaku ku nga vi na mugandzeri wa HOSI Xikwembu na un'we exikarhi ka n'wina, kambe a ku ve ni vagandzeri va Baali ntsena.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Yehu a famba na Yonadabu n’wana wa Rekabu endlwini ya Bali, a ku eka malandza ya Bali: “Lavisisa mi vona loko ku nga ri na malandza ya Yehovha laha na n’wina, handle ka malandza ya Bali ntsena.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Yehu a nghena endlwini ya Baali, a ri na Yonadabu n'wana Rekaba, kutani a ku eka malandza ya Baali: “Lavisisani, mi vona leswaku ku nga tshuki ku va na un'we wa malandza ya Yehovha haleno; ku va ntsena lava tirhelaka Baali.”