2 Kings 5:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani Gehazi a landza Naamani. Loko Naamani a vona leswaku ku ni munhu loyi a n'wi landzaka hi ku tsutsuma, a xika ekalichini, a ya n'wi hlanganisa, a ku: “Swi lo yini xana?”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Gehazi a landzela Namani. Loko Namani a n’wi vona a ri karhi a tsutsuma, u humile emovheni a ya n’wi hlanganisa kutani a ku: “Xana u famba kahle?”
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kavaloko Gehazi a tsutsumela Naamani. Naamani, kakuloko a vona munhu a tsutsuma endzhaku ka yena, a xika egolonyini, a ya hlangana na yena, a ku: “Ku ni ku rhula xana?” A hlamula, a ku: “Ku rhurile.