2 Kings 9:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Loko Ahaziya hosi ya Yuda a vona leswi humeleleke, a tsutsuma hi ndlela leyi kongomaka Beta-Hagani. Kambe Yehu a n'wi hlongorisa, kutani a lerisa malandza a ku: “Na yena yoloyi, n'wi copeni!” Va n'wi copa ekalichini ya yena, endleleni leyi tlhandlukelaka emutini wa Guri kusuhi na Yibileyamu. Kutani a tsutsumela eMegido, a ya fela kona.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Kambe loko Ahaziya hosi ya Yuda a vona leswi, a balekela endlwini ya ntanga. Yehu a n’wi landzela a ku: Na wena u n’wi ba emovheni. Sweswo va swi endlile exitsungeni lexi yaka eGuri, eJibeleama. U balekele eMegido kutani a fela kwalaho.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Ahaziya, hosi ya Yuda, kuteloko a swi vonile, a tsutsuma hi ndlela ya yindlu ya ntanga, kambe Yehu a n'wi hlongola a ku: “N'wi tlhaveni, na yena,” kutani va n'wi tlhava egolonyini ya yena eku tlhandlukeni ka Guri, lowu nga ekusuhi na Yibiliyamu; a tsutsuma a ya eMegido, a fa kona.