2 Samuel 18:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Ahimaasi n'wana Sadoki a tlhela a kombela eka Yowabu, a ku: “Hambi ku nga ya humelela yini na yini, ndzi pfumelele ku tsutsuma na mina, ndzi landza lowa Muetiyopiya.” Yowabu a ku: “Hikwalaho ka yini u lava ku tsutsuma u yisa mahungu, we n'wananga, hikuva u nga ka u nga vuyeriwi hi nchumu!”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Hiloko Ahimaya n’wana wa Sadoki a ku eka Yowabu: “Na mina ndzi pfumelele ndzi tsutsumela eKuxi.” Yowabu a ku: U ta tsutsuma n’wananga, kambe a wu si vula mahungu?
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Mukuxi a khinsama emahlweni ka Yowabu, kutani a tsutsuma. Ahimaasi, n'wana Sadoki, a engeta kambe a ku eka Yowabu: “Hambi ku nga humelela yini wanga ndzi tshika ndzi tsutsuma na mina endzhaku ka Mukuxi.” Yowabu a ku: “U ta tsutsumela yini, n'wananga, leswi mahungu ya wena ma nga sasekangiki xana?” “Hambi ku nga humelela yini,” ku vula Ahimaasi, “ndzi rhandza ku tsutsuma.”