Acts 19:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani ku nga humelela khombo ra leswaku ntirho lowu wa hina lowu, wu sungula ku soriwa; ku nga ri sweswo ntsena, kambe na yona tempele ya Artemi, xikwembu lexikulu, yi nga hundzuka mafenya, kutani vukulukumba bya loyi a gandzeriwaka hi tiko ra Asiya hinkwaro ni matiko hinkwawo, byi hatla byi hundzuka swa hava.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Leswaku ku nga ri bindzu leri ra hina ntsena leri nga ekhombyeni ro nyamalala; kambe ni leswaku tempele ya xikwembu-kati lexikulu Diana yi ta nyenyiwa, ni ku vangama ka yona ku lovisiwa, loyi Asia hinkwayo ni misava hinkwayo yi n’wi gandzelaka.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Kutani kungahumelela khombo ra lesvaku ntirho lowu wa hina lowu, wusungula kusoliwa; kungali svosvo ntsena, kambe na yona tempele ya Artemiza, xikwembukazi lexikulu, yingahundzuka xihlekiso, kutani vukulukumba bza lweyi agandzeliwaka hi tiko ra Aziya hinkwaru ni matiko hinkwawu, bzihantla bzihundzuka sva hava.”
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kambe a hi faneri ku chava ntsena leswaku ntirho wa hina wu nga soriwa, swi nga tshuka kumbe ni xigandzelo xa Artemi, xikwembu lexikulu, xi nga endliwa mafenya, kutani vuhosi bya loyi a gandzeriwaka hi tiko ra Asiya hinkwaro, ni matiko hinkwawo, byi nga hundzuka mafenya.”