Acts 25:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani Agripa a ku ka Festo: “Na mina a ndzi ta rhandza ku twa munhu loyi.” Festo a ku: “Mundzuku kunene u ta n'wi twa.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Kutani Agripa a ku eka Festo: “Na mina ndzi lava ku yingisa wanuna loyi hi ndzexe. Mundzuku, u ri, u ta n’wi twa.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Kutani Agripa aku ka Fexto: “Na mina anitarhandza kutwa munhu lweyi.” Fexto aku: “Mundzuku kunene utamutwa.”
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kavaloko Agripa a ku eka Festo: “Na mina ndzi nga rhandza ku twa munhu yeloyi.” Yena a ku: “Mundzuku, u ta n'wi twa.”