Ezekiel 43:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Loko vhiki ra kona ri ta va ri herile, hi kona vaprista va nga ta pfumeleriwa ku yima alitarini, va humesa magandzelo ya n'wina yo susa swidyoho ni ya xinakulobye masiku hinkwawo. Kutani mina ndzi ta swi tsakela ndzi swi amukela. Ndzi vula sweswo mina HOSI N'wini wa hinkwaswo.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Endzhaku ka loko masiku lawa ma herile, hi siku ra vutsevu vaprista va ta lunghiselela magandzelo ya n’wina yo hisiwa ni magandzelo ya n’wina yo nkhensa ealitarini; kutani ndzi ta ku tsakisa, ku vula Yehovha Yehovha.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Va ta hetelela masiku walawo; eka siku ra ntlhanu na manharhu, ni lama tlhandlamaka, vaprista va ta tlhava ealitarini tiholokosta ta n'wina, ni magandzelo yo khensa ya n'wina, ndzi ta tsakisa hi n'wina, ku vula Hosi Yehovha.”