Isaiah 30:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani mi ta sungula ku nyenya swikwembu leswi mi nga tivatlela ni ku tivumbela swona, leswi mi swi namekeke silivhere ni nsuku. Mi ta swi cukumeta swi hangalaka kukota thyaka, mi ku: “A swi nyamalale!”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Nyamisa xifunengeto xa swifaniso swa wena leswi vatliweke swa silivhere ni ku khavisa ka swifaniso swa wena leswi endliweke hi nsuku; u ta ku eka yona: Famba.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kutani swifaniso swa n'wina leswi vatliweke leswi namekiweke hi silivhere, ni swifaniso swa n'wina leswi chuluriweke, leswi lemiweke hi nsuku, mi ta swi chela thyaka, mi swi cukumeta kukotisa manyala, mi ku: “Huma!”