Isaiah 5:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Exikarhi ka vona, a ku na wo karhala kumbe wo khuguka a wa; ku hava wo twa vurhongo; a va etleli; mabanti ya vona ni tintanghu, va bohile swi tiya.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
A nga kona loyi a nga ta karhala kumbe ku khunguvanyeka exikarhi ka vona; a nga kona loyi a nga ta etlela, kumbe ku etlela; ni bandhi ra marhaku ya vona a ri nge ntshunxiwile, ni ntambhu ya tintanghu ta vona a yi nge tsemiwi.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
A ku na la karheleke, la khunguvanyekaka, ni la khudzihelaka, ni la etlelaka. Mavamba ya vona ma nga ka ma nga tshunxeki eswisutini swa vona, ni tinghole ta tintanghu ta vona ti nga ka ti nga tshunxeki.