Isaiah 59:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
“Ntwanano wa mina na n'wina hi lowu: Moya wa mina lowu ndzi mi nyikeke wona, ni marito lawa ndzi ma vekeke emilon'weni ya n'wina, swi nga ka swi nga ha suki eka n'wina, ni le ka vana va n'wina, ni le ka vatukulu va n'wina; swi ta va tano ku sukela namuntlha ni hilaha ku nga heriki. Ndzi vula sweswo, mina HOSI!”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Loko ku ri mina, lowu i ntwanano wa mina na vona, ku vula Yehovha; Moya wa mina wu le henhla ka wena, ni marito ya mina lawa ndzi ma vekeke enon’wini wa wena, a ma nge suki enon’wini wa wena, hambi ku ri enon’wini wa mbewu ya wena, hambi ku ri enon’wini wa mbewu ya wena, ku vula Yehovha, ku sukela sweswi ni hi masiku.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
“Ntwanano wa mina na vona hi lowo,” ku vula Yehovha: “Moya wa mina, lowu nga ka wena, ni marito ya mina, lawa ndzi ma vekeke enon'wini wa wena, ma nga ka ma nga humi enon'wini wa wena, ni le milon'wini ya vana va wena, ni le milon'wini ya vana va vana va wena,” ku vula Yehovha, sweswi ni masiku!