John 15:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
A hi n'wina mi ndzi hlawuleke; hi mina ndzi mi hlawuleke, kutani ndzi mi vekile leswaku mi ya, mi ya veka mihandzu, ni leswaku mihandzu ya n'wina yi va kona masiku hinkwawo; kutani xin'wana ni xin'wana lexi mi nga ta xi kombela eka Tatana hi vito ra mina, ú ta mi nyika xona.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
A hi n’wina mi ndzi hlawuleke, kambe mina ndzi mi hlawurile kutani ndzi mi veka leswaku mi tswala mihandzu naswona mihandzu ya n’wina yi nga tshama yi ri kona; leswaku xin’wana na xin’wana lexi mi xi kombelaka eka Tatana hi vito ra mina, a ta mi nyika xona.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Ahi n'wina minihlawuleke; hi mina nimihlawuleke, kutani nimivekile lesvaku miya, miyaveka mihandzu, ni lesvaku mihandzu ya n'wina yiva kona masiku hinkwawu; kutani hinkwasvu lesvi mingatasvikombela ka Tatana hi vito ra mina, ataminyika svona.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
“A hi n'wina mi ndzi hlawuleke; hi mina ndzi mi hlawuleke, kutani ndzi mi vekile leswaku mi ya mi veleka mihandzu, ni leswaku mihandzu ya n'wina yi tshama, swi ri leswaku hinkwaswo leswi mi nga ta swi kombela eka Tatana hi vito ra mina, a mi nyika swona.