John 2:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kutani a byela lava xavisaka matuva, a ku: “Susani swilo leswi la; mi nga teki yindlu ya Tata wa mina, mi yi endla ya ku bindzulela eka yona.”
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Kutani a ku eka vaxavisi va matuva: “Tekani swilo leswi lahawani; mi nga endli yindlu ya Tatana yi va yindlu ya mabindzu.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Abzela lava avaxavisa svituvana aku: “Susani svilo lesvi laha, mingateki yindlo ya Tatana wa mina miyiyendla ya kuxavisela ka yona.”
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
A ku eka lava xavisaka matuva: “Susani swilo leswi kwala; mi nga tshuki mi endla yindlu ya Tatana yi va yindlu ya mixavo.”