Luke 16:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Ehandle ka leswi hinkwaswo, ku ni riwa lerikulu leri ahlameke exikarhi ka hina na n'wina, leswaku lava navelaka ku suka haleno, va ta kwaleyo ka n'wina, va nga swi koti; na vona lava nga kwaleyo ka n'wina, loko va navela ku ta haleno, va tsandzeka.’
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Handle ka leswi hinkwaswo, ku simekiwe xivandla lexikulu exikarhi ka hina na n’wina, lerova lava lavaka ku tsemakanya va suka laha va ya eka n’wina va nga swi koti; naswona a va nge hundzi eka hina, leswi a swi ta huma kwalaho.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Handle ka lesvi hinkwasvu, ku ni khele lerikulu rokala makumu, leriyahlameke xikarhi ka hina na n'wina, lesvaku lavanavelaka kusuka halenu, vata koseyo ka n'wina vangasvikoti; na vona lavanga koseyo ka n'wina loko vanavela kuta halenu, vatsandzeka.’
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Ku hundzisa leswi hinkwaswo, riwa lerikulu ri kona exikarhi ka n'wina na hina, leswaku lava nga halenu, lava rhandzaka ku pelela eka n'wina, va tsandzeka, hambi va ri lava nga eka n'wina, loko va rhandza ku ta eka hina, va tsandzeka na vona.’