Matthew 18:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Kavaloko n'wini a vitana nandza loyi, a ku ka yena: ‘Nandza lowo biha! A ndzi ku rivalele nandzu wa wena hinkwawo, leswi a wu ndzi komberile;
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Hiloko n’wini wakwe a n’wi vitana, a ku eka yena: “Wena nandza wo biha, ndzi ku rivalerile xikweleti xexo hinkwaxo, hikuva u ndzi naverile.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Hi loko n'winyi wa vona avitana mutirhi lwiya, aku ka yena: ‘Mutirhi lweyi wobiha! Nikutsetselelile nandzu wa wena hinkwawu, hi lesvi unganikombela;
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Kavaloko hosi yi vita nandza loyi, yi ku eka yena: ‘Nandza wa mona, a ndzi ku tshikele nandzu wa wena hinkwawo, hikuva u ndzi khongele;