Matthew 21:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Xana eka vona lavambirhi, hi wihi loyi a nga endla ku rhandza ka tata wa yena xana?” Va ku ka yena: “Hi lowo rhanga.” Yesu a ku ka vona: “Ndzi tiyisile ndzi ri ka n'wina, valuvisi ni tinghwavava va mi rhangela ku nghena eMfun'weni wa Xikwembu.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Hi wihi eka lavambirhi loyi a endleke ku rhandza ka tata wakwe? Va ku eka yena: Xo sungula. Yesu a ku eka vona: “Ndzi tiyisile ndzi ri eka n’wina, valuvisi ni tinghwavava va ta nghena eMfun’weni wa Xikwembu emahlweni ka n’wina.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Xana ka vona lavambirhi, hi wihi lweyi angayendla kurhandza ka tatana wa yena ke?” Vaku ka yena: “Hilweyi worhanga.” Yesu aku ka vona: Nitiyisile nili ka n'wina: Vahakelisi va rhesa ni tinghwavana vamirhangela kunghena Mfun'wini wa Xikwembu.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Xana eka vona vambirhi, hi wihi la nga endla ku rhandza ka tata wa yena?” Va ku eka yena: “Hi lowo rhanga.” Yesu a ku eka vona: “Kunene ndza mi byela, ndzi ri: Valuvisi ni vavasati va vuoswi va mi rhangela eku fumeni ka Xikwembu.