Matthew 24:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
hikokwalaho, loko va ku ka n'wina; ‘Vonani, ú le mananga le!’ mi nga yi kona; kumbe loko va ku: ‘Vonani, ú tumbela laha ndlwini!’ mi nga swi pfumeli sweswo.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Hikokwalaho, loko va ku eka n’wina: Vonani, U le mananga; u nga humi; vonani, u le makamara ya le xihundleni; u nga swi kholwi.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
hi kolaho, loko vaku ka n'wina; ‘Vonani, a le mananga le!’ Mingayeneni kona; kumbe loko vaku: ‘Vonani, lomu ndlwini!’ Mingasvipfumeleni svosvo.”
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
hikwalaho loko va ku eka n'wina: ‘Vonani, u le mananga!’ Mi nga yi kona; kumbe loko va ku: ‘Vonani u le tindlwini!’ Mi nga tshuki mi pfumela.