Revelation 2:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tsonga (BIBELE Mahungu Lamanene) 1989
Vona, ndzi ta n'wi etlerisa hansi hi vuvabyi, kutani lava endlaka vuoswi na yena ndzi ta va vangela maxangu lamakulu, ehandle ka loko va nga hundzuka va tshika ku endla leswi a swi endlaka.
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
Waswivo, ndzi ta n’wi lahlela emubedweni, ni lava endlaka vuoswi na yena, emaxangwini lamakulu, loko va nga hundzuki eka swiendlo swa vona.
Tsonga (Testamente Leyimpsha Xichangana)
Vona, nitamuwisela sangwini ra mavabzi, kutani lavayendlaka vuwosvi na yena nitavavangela maxangu lamakulu, loko vangahundzuki vatshika kuyendla lesvi vasviyendlaka.
Tsonga Xitsonga (Bibele) 1929
Vona, ndzi ta n'wi wisela esangwini, kutani lava oswaneke na yena, ndzi ta va nghenisa ekhombyeni lerikulu, loko va nga hundzuki ku endleni ka vona;