Acts 10:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tatar (Изге Язма)
Мин исә шундук сиңа кешеләр җибәрдем, һәм син, килеп, яхшы эшләдең. Раббы сиңа сөйләргә кушкан бар сүзләрне тыңлау өчен, хәзер без барыбыз Аллаһы алдында торабыз.
Tatar 2001 Bible - Инҗил
Мин шундук синъа кеше жъибаьрдем, хъаьм син килеп яхшы эшлаьденъ. Хаьзер без хъаьммаьбез, Раббы синъа соьйлаьргаь кушкан бар суьзлаьрне тынълау оьчен, Аллахъы алдында торабыз.
Tatar 2025 (Инҗил)
Мин исә шундук сиңа кешеләр җибәрдем, һәм син килеп яхшы эшләдең. Раббы боерганнарның һәммәсен синең авыздан ишетер өчен без хәзер барыбыз Аллаһы алдында басып торабыз.
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Мен шу ань сенинъ алдынъа адамларны ёлладым, ве ниает, кельгенинъ яхшы олды. Энди Рабби санъа буюргъан сёзлерининъ эписини динълемек ичюн, биз эпимиз бу ерде Алланынъ огюнде топланып турамыз.