Acts 8:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tatar (Изге Язма)
Филип шул юлга чыкты. Нәкъ шул вакыт ул юлдан бер хәбәши бара иде. Ул сарай хезмәтчесе, кәндәкинең – Хәбәшстан патшабикәсенең – бөтен хәзинәсен саклаучы югары дәрәҗәле түрә иде. Ул, Аллаһыга табыну өчен, Иерусалимгә килгән булган,
Tatar 2001 Bible - Инҗил
Филип шул юлга чыкты хъаьм Аллахъыга табыну оьчен Иеру-салимга килгаьн хаьбаьш кешесененъ иленаь кайтып баруын куьрде. Ул кеше сарай хезмаьтчесе, Хаьбаьшстан патшасы каьндаьки ха-тыннынъ боьтен хаьзинаьсен саклаучы югары даьраьжъаьле туьраь иде.
Tatar 2025 (Инҗил)
Филип, җыенып, юлга чыкты. Нәкъ шул вакытта юл буйлап бер хәбәши – кәндәкинең, ягъни Хәбәшстан патшабикәсенең бөтен хәзинәсен саклаучы сарай хезмәтчесе, югары дәрәҗәле түрә бара иде. Аллаһыга табыну өчен ул Иерусалимгә килгән булган,
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Филип турып, ёлгъа чыкъты. О вакъыт Эфиопия къыраличеси Кандакенинъ везири, къыраличенинъ бутюн хазинелерине мудир олгъан эфиопиялы бир хадим озь ветанына къайтып кетеяткъан эди. О, Аллагъа бель букмек ичюн, Ерусалимге барып кельген.