Jude 1:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tatar (Изге Язма)
Җитәкче фәрештә Микәил дә, Мусаның гәүдәсе хакында иблис белән бәхәсләшкәндә, хурлап һәм хөкем итеп әйтергә батырчылык итмәгән, бәлки: «Сине Раббы шелтәләсен», – дигән.
Tatar 2001 Bible - Инҗил
«ЖЪитаькче Микаил фаьрештаь даь, Мусанынъ гаьуьдаьсе хакында иблис белаьн баьхаьслаьшкаьндаь, хурлау суьзе аьйтергаь батырчылык итмаьгаьн, баьлки: «Сине Раббы шелтаь­лаьсен», - дигаьн.
Tatar 2025 (Инҗил)
Хәтта баш фәрештә Микәил дә, Мусаның гәүдәсе хакында иблис белән бәхәсләшкәндә, иблисне яманларга һәм гаепләргә батырчылык итми, «сине Аллаһы шелтәләсен» дип кенә әйтеп куя.
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Лякин баш мелек Микъаиль, Мусанынъ бедени акъкъында Шейтаннен давалашкъанда, оны яманламагъа ве суд этмеге джесарет этмеди, тек: «Рабби сени сёгсюн!» — деди.