Mark 10:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tatar (Изге Язма)
Алар Иерусалимгә карап юл алдылар. Иң алдан – Гайсә, Аның артыннан – шомланып калган шәкертләре, алар эзеннән куркынган юлдашлары атлады. Гайсә, унике шәкертен читкә чакырып алып, Үзе белән нәрсәләр буласын сөйли башлады:
Tatar 2001 Bible - Инҗил
Алар Иерусалимга бара торган юлдан баралар иде. Гайсаь алда барды, шаькертлаьре хаьйран калган хаьлдаь, аь артларыннан баручылар куркынган хаьлдаь иделаьр. Гайсаь унике шаькертен читкаь чакырып, УЬзе белаьн наьрсаь буласы хакында соьйли башлады.
Tatar 2025 (Инҗил)
Алар Иерусалимгә карап юл алдылар. Иң алдан – Гайсә, Аның артыннан – шом баскан шәкертләре һәм куркып калган юлдашлары атлады. Гайсә, унике шәкертен читкә чакырып алып, Үзе белән нәрсәләр буласын сөйли башлады:
Tatar Crimean 2016 Bible - Къырымтатарджа [Crimean Tatar] (Мукъаддес Китап)
Энди олар Ерусалимге ёл алдылар. Иса эписининъ огюнде кетмекте эди. Шегиртлери теляшланмакъта, башкъалары исе къоркъа-къоркъа Онынъ артындан юрмекте эдилер. Иса он эки шегиртини янына чагъырып, кене Озюнен не оладжагъы акъкъында айтып башлады: